净空法师:二十一世纪是《群书治要》与《国学治要》的世纪
我是在早年看过一部世界书局出版的一个小册子,叫《诸子治要》,前面的序言它写得很清楚,这是出自于《群书治要》的,所以我才晓得有这么一套书,《群书治要》。《群书治要》一共五十卷,最后的二十卷是《诸子治要》,我看过这个,知道这本书,但是没有见过这个书,找也找不到。
这也是在今年年初,我讲经的时候偶然提到有这么一套书,没有想到就有同学他们听到了,到处给我去找,找到了两部送给我。一部是日本的原版,在中国翻印的,民国初年;另外一部是商务印书馆,国学丛书里面编的,小册子,十本,那是重新排版的。所以我就有两套。我把日本的原版交给世界书局印一万套,这个书再不会失传了,我们的用意在此地。对于今天的社会,怎样能化解社会问题,能恢复安定和平,确实有非常大的帮助。
这桩事情,我在马来西亚的时候告诉马哈迪长老,他听了非常欢喜,他说能不能有英文本?急着要看。他年岁大了,马哈迪大我一岁,怕看不到。他这一提,提这么个问题,要赶快把它翻成英文本。所以我就动了个念头,我们再节录,《群书治要》是六十五种节录的,我们从《群书治要》再节录,把它节成三百六十条,一天一条,三百六十条,从这书里节录出来。
第一本诸位同学你们都看到了,《群书治要360》。我让蔡老师他们做这个工作,这批老师,一年做一册,十年圆满,十年就是全部都出来,每一年是三百六十节。把这个翻译出来,现在英文的稿子已经做完了,蔡老师打电话告诉我,两个月之后就可以印出书出来,好!他们翻译的这个英文的原稿,都送给马哈迪看,送给现在的纳吉首相,他们两个先看,非常欢喜!
相信将来这个英文本会流通全世界。
希望它能够翻成各种不同国家的文字、语言在全世界流通,这是中国对于整个世界和平做出最大的贡献。我想应该在农历年的时候,差不多英文本就出来了,这是好事情。至于《四库》,我早年就想这个方法,在《四库》里头撷取菁华,也编一套像《治要》这个方式,找不到人。也就是说,没有这种国学修养的人,你要找他去摘录,他撷不出来。我想了好多年,没有想到民国初年有这些专家学者真的把这个书做好了,他们那个灵感也从《群书治要》得来的。所以它是《四库》。
《群书治要》的治是政治,《国学治要》是治学,目标不一样,目的不相同,一个是治国,一个是治学,就是怎么做学问。我看到序文,民国前,序文,写序文那天这个书已经完成了,但是还没有印出来。他们做了八年,也做了八册,八年。写序文是丁卯,是我出生的那年,写的序文;换句话说,在我出生前八年,他们就把这部书作好了。
我想要,多少年都想要这本书。这是我不知道的,同学们也把它找出来寄给我,我看到是太高兴了,我说祖宗有德,中国文化有后人了。为什么?这是《四库》的一把钥匙,拿到这个东西,你有儒释道的三个根,这是什么?这是你的德行,这是根本。再能够去读一百篇古文,就在《国学治要》里面去选一百篇,把它背熟,你就有能力读《四库全书》,你也知道《四库全书》用什么方法去读,你都晓得了。
真的太好了,我是如获至宝,我也把它印了一万套,分送给世界各地图书馆,东西就不会丢失了。希望有心人把这两种《治要》注音、批注、翻成白话文来流通,然后再从翻译白话文当中去翻成外国文字。中国文化在这个世纪里面帮助了全世界,让全世界能够恢复到安定和平、幸福美满。
所以过去有人说,二十一世纪是中国人的世纪,今天我遇到外国人,要谈到这些话的时候,我说是中国《群书治要》的世纪、《国学治国》的世纪。我说你们放心,中国人不会发动战争,不会侵略别人,这是这两部书的世纪。
文摘恭录—净土大经科注(第一一一集)2011/12/30 檔名:02-037-0111
版权所有:法华经讲解网