法华经讲解网

《高丽大藏经》的历史与现状——柳富铉

发布时间:2023-09-19 03:10:45作者:法华经讲解网
《高丽大藏经》的历史与现状——柳富铉

《高丽大藏经》的历史与现状——柳富铉韩国大真大学校文献资讯系教授

一.《高丽大藏经》的雕造与经版的流传

高丽朝时期雕造了《初雕藏》(《初雕大藏经》)及《再雕藏》(《再雕大藏经》)两部大藏经。学术界认为《初雕藏》是从高丽显宗2年(1011年)至宣宗4年(1087年)雕刻完成的,主要依据如下:

《大藏板刻君臣祈告文[丁酉年(1237)行]》: “……达但之为患也, 其残忍凶暴之性, 已不可胜言矣……于是, 符仁寺之所藏《大藏经》板本, 亦扫之无遗矣……今与宰执文虎百僚等, 同发洪愿, 已署置‘句当官司’, 俾之经始。 因考厥初初创之端, 则昔显宗二年(1011), 契丹主大举兵来征, 显祖南行避难, 丹兵犹屯松岳城不退。 于是, 乃与群臣发无上大愿, 誓刻成《大藏经》板本, 然后丹兵自退, 然则大藏一也, 先后雕镂一也。”(该祈告文出自李奎报之手, 收录在《东国李相国集》卷25)

《高丽史·宣 宗世家·四年(1087)条》: “二月……甲午, 幸开国寺, 庆成‘大藏经’.……。 三月…… 己未, 王如兴王寺, 庆成大藏殿。……夏四月, ……庚子, 幸归法寺, 庆成《大藏经》。”

从以下史料来看,高丽在显宗朝时期(1010~1031),刊刻了《开元释教录》里收录的5048卷《开宝藏》。 到了文宗朝(1047~1083),刊刻完成了《贞元续开元释教录》收录的经典与宋新译经论等约1000卷。

《寄日本国诸法师求集教藏疏》: “敬白诸善友缘本国崇奉佛教日已久矣, 其《开元释教录》智升所撰, 《贞元续开元释教录》圆照所撰, 两本所收经律论等, 洎大宋新翻经律论总六千来卷, 并已雕镂施行讫。 自古圣 □”(本疏为大觉国师义天所做, 收录在《大觉国师文集》卷14)

《代宣王诸宗教藏雕印疏》:“显祖(1010-1031)则雕五千轴之秘藏, 文考(1047-1083)乃镂千万颂之契经。 正文虽布于近遐, 章疏或几乎坠失。”(本疏为大觉国师义天所做, 收录在《大觉国师文集》卷15)

据《高丽史》及《大藏板刻君臣祈告文》所载,《初雕藏》的经板,原本藏于兴王寺的“大藏殿”, 后移至符仁寺保管。

1232年,随著蒙古入侵高丽,《初雕藏》的经板也不知去向。目前,藏于国内的《初雕藏》有300余卷,另外日本有2400余卷。

关于《再雕藏》的雕造,有以下两种史料值得我们注意。

《高丽史·高宗世家·三十八年(1251)条》: “九月 …… 壬午, 幸西城门外‘大藏经板堂’, 率百官行香。 显宗时板本毁于壬辰(1232)蒙兵。 王与群臣更媛立‘都监’, 十六年(1251)而功毕.”

《大藏板刻君臣祈告文[丁酉年(1237)行]》: “……今与宰执文虎百僚等, 同发洪愿, 已署置‘句当官司’, 俾之经始。”

从以上叙述来看,高宗23年(1236)高丽国设立了大藏都监(上文中的“都监”、“句当官司”指专管《再雕藏》的校勘与刊雕的大藏都监),开始了《再雕藏》的雕刻工作,高宗38年(1251)经板雕造完毕。 因此学术界普遍认为《再雕藏》的刊刻期间为高宗23年(1236)至38年(1251)。还有一点《再雕藏》经典的卷尾通常有“××岁高丽国大藏都监奉敕雕造”的刊记,通过刊记我们可以了解到雕凿时间最早的是丁酉年(1237),最晚的则是戊申年(1248)。

如《高丽史·高宗世家·三十八年(1251)条》所记,《再雕藏》雕造完毕以后安置在江华都城西门外的“大藏经板堂”。 又如以下记录,之后又被移至江华禅源寺。朝鲜朝太祖7年(1398),,《再雕藏》经板暂时被安放在首尔支天寺,定宗元年(1399),又被移至庆尚道陕川的海印寺保管至今。

《太祖实录》卷14 : “七年(1398)……, 七月五日丙午, 幸龙山江。 大藏经板输自江华禅源寺。 戊午雨。 令队长, 队副二千人, 输经板于支天寺。”

《定宗实录》卷1 : “元年(1399)五月庚辰, 命庆尚道监司, 发印经僧徒于海印寺, 太上王欲以私财, 印成大藏经, 纳东北面所蓄菽粟五百四十石……”

二.《再雕藏》的结构与内容

《再雕藏》从千字文天函至洞函,共639函, 1574部6547卷。 笔者对《再雕藏》的结构进行了分析,其结果可见 表1 “《再雕藏》的结构”。 如 表2 所见, 再从千字文帙号来比较了《再雕藏》和《赵城藏》。

众所周知, 《再雕藏》是在《初雕藏》入藏经典的基础上( 表1 中“甲. 《初雕藏》入藏经典”),又收录了《初雕藏》以后从中国引入的经典及其他经典而刊刻完成的( 表1 中“乙. 《再雕藏》入藏经典”)。

三.《高丽大藏经》的校勘以及它的底本与刊刻

《再雕藏》的“俊、乂、密”函里收录的《高丽国新雕大藏经校正别录》30卷及其各卷首中都有“沙门守其等,奉敕校勘”的字样,由此可知《再雕藏》在刊刻之前经过了与《开宝藏》、《契丹藏》、《初雕藏》等大藏的校勘工作。 因此与后世的大藏相比, 《再雕藏》在经文的准确性上可以说是无与伦比。 所以日本在明治年间发行《缩刷藏经》时, 还有在大正年间编撰《大正新修大藏经》时都将《再雕藏》作为底本。

关于《初雕藏》、《再雕藏》的底本和雕造过程,国内外学术界一直没有得到统一的见解。

日本的小野玄妙曾在《佛书解说大辞典》中认为《初雕藏》是《开宝藏》的复刻本。

中国的《中华大藏经》编辑部在《中华大藏经》“内容简介”中将《再雕藏》看作是《开宝藏》的复刻本。

韩国人李箕永在他的“高丽大藏经的历史与意义”中认为《初雕藏》是《开宝藏》的复刻本。 而对于《再雕藏》, 他认为是守其法师校对了《开宝藏》、《契丹藏》、《初雕藏》后,重新编撰了登梓本刊刻的。

千惠风在《湖林博物馆所藏初雕大藏经调查研究》认为,《初雕藏》是在收录了《开宝藏》、《契丹藏》、贞元入藏诸经论、宋新译经以及国内传本的基础上编撰了登梓本以后刊刻的。至于《再雕藏》,他认为是在修改《初雕藏》以后复刻的。

笔者也对这个问题进行了研究, 在“关于《高丽大藏经》的底本与刊刻的研究”(《韩国图书馆情报学会志》第32卷第3号,2001)中写到《初雕藏》、《再雕藏》是《开宝藏》的修订、复刻本。 而关于守其法师用来校勘并刊刻《再雕藏》的底本与对校本,笔者曾得出以下结论。 即在“国本”(《初雕藏》)、“丹本”(《契丹藏》)、“宋本”(《开宝藏》)中, 法师主要以“宋本”为底本,再以“国本”、“丹本”校勘修订了“宋本”。 也就是说“宋本”是刊刻《再雕藏》的底本即登梓本。 “宋本”中没有的经典或有较大缺陷的经典则以“国本”或“丹本”为底本, 或进行修订以后当作登梓本,或重新制作登梓本雕造,编入了《再雕藏》。

根据笔者目前进行的研究(“汉文大藏经的文字异同研究”)来看大藏经的文字异同, 《再雕藏》基本上属于“中原系统”, 但同时吸收了“北方系统”、“南方系统”的因素(文字异同)[1]。而且在此基础上形成了《再雕藏》特有的特点,自成体系。

[1] 例如, 关于80卷本《大方广佛华严经》的文字异同, 在《丰润本》·《赵城藏》为“众会海已”(《中华大藏经》第12册, 670页,上段,16行), 而在《资福藏》、《碛砂藏》、《普宁藏》、《永南藏》、《径山藏》、《清藏》中是“道场众会”。《再雕藏》将以上内容合二为一,修订为“到场众会海已”。

[2]《再雕藏》里收录的《续开元录》经典入藏顺序与《续贞元录、入藏录 》相同,而不同于《续开元录、入藏录 》。

[3] 《赵城藏》与《初雕藏》一样,收录了《广品历章》,而不是《新集藏经音义随函录》。

[4] 《赵城藏》的践(581)函至刑(592)函,收录的是《大方广佛华严经合论》120卷,而非《新华严经》40卷。

相关文章

猜你喜欢

  • 初识佛法

  • 佛学课本

  • 佛光教科书

版权所有:法华经讲解网